tag:blogger.com,1999:blog-2851981677644878233.post789322666598295979..comments2023-10-25T02:16:28.192-06:00Comments on Ryan's linguistics blog: Different toRyan Denzer-Kinghttp://www.blogger.com/profile/04015316224715016479noreply@blogger.comBlogger9125tag:blogger.com,1999:blog-2851981677644878233.post-34752995880255779492010-11-28T07:32:25.201-07:002010-11-28T07:32:25.201-07:00"Different to" occurs all the time on th..."Different to" occurs all the time on the Internet. Sometimes I get the impression it's more common than what I perceive as the "correct" form. It hurts my eyes. <br /><br />Also common (and annoying) on the Internet: "amount of" when "number of" should be used, eg "the amount of Web pages that incorrectly use 'amount of'".Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2851981677644878233.post-10791671105318843612009-08-22T17:12:27.875-06:002009-08-22T17:12:27.875-06:00Here is a good piece on this issue: http://www.wo...Here is a good piece on this issue: http://www.worldwidewords.org/qa/qa-dif1.htmKevin Schuttehttps://www.blogger.com/profile/04562007179161022792noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2851981677644878233.post-8113279196237356392009-08-11T09:31:22.670-06:002009-08-11T09:31:22.670-06:00If you have access to the FROWN and BROWN corpora ...If you have access to the FROWN and BROWN corpora you should check this, for this is a really good example of more subtle national varities.Matthiashttp://www.lang-labs.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2851981677644878233.post-77324021564530395372009-07-02T15:30:25.540-06:002009-07-02T15:30:25.540-06:00As a native English speaker of more than six decad...As a native English speaker of more than six decades, I was taught that 'different to' was correct. I suspect that it may have come from a phrase such as "different, compared to....", but this was shortened to the version that I'm familiar with.Unknownhttps://www.blogger.com/profile/17010826101574507700noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2851981677644878233.post-72246633323573837932009-07-02T14:38:52.008-06:002009-07-02T14:38:52.008-06:00For dialectical differences, you should be abel to...For dialectical differences, you should be abel to use Mark Davies' excellent BYU version of the BNC here: http://corpus.byu.edu/bnc/Chrishttps://www.blogger.com/profile/09558846279006287148noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2851981677644878233.post-73639434845698565042009-06-27T03:35:20.806-06:002009-06-27T03:35:20.806-06:00In Australia we use "different from" mos...In Australia we use "different from" mostly, but you'll also hear "different to" quite often. Not "different than" at all, unless young people influenced by the US media.parlancehttps://www.blogger.com/profile/11175843064324380048noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2851981677644878233.post-65183115476961266502009-06-16T12:47:26.626-06:002009-06-16T12:47:26.626-06:00It's from Oxford Advanced Learner's Dictio...It's from Oxford Advanced Learner's Dictionary:<br /><br />BRITISH / AMERICAN<br /><br />"Different from" is the most common structure in both BrE and NAmE.<br /><br />"Different to" is also used in BrE: Paul’s very different from / to his brother. This visit is very different from / to last time.<br /><br />In NAmE people also say "different than": Your trains are different than ours. You look different than before. <br /><br />Before a clause you can also use "different from" (and "different than" in NAmE): She looked different from what I’d expected. She looked different than (what) I’d expected.<br /><br />I hope I could help. :)Unknownhttps://www.blogger.com/profile/11468298357656199699noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2851981677644878233.post-73189509926940863762009-06-15T18:07:47.410-06:002009-06-15T18:07:47.410-06:00Different to is the only correct way to say it in ...Different to is the only correct way to say it in British English. Than always seemed strange to meAlex Casehttp://www.tefl.net/alexcasenoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2851981677644878233.post-54362901267905789472009-06-15T03:55:49.684-06:002009-06-15T03:55:49.684-06:00As a non-native English speaker, I have always fou...As a non-native English speaker, I have always found the use of "different than" odd (I've never actually heard "different to", I guess "mythbusters" is one of the few tv shows I don't follow :P). When we learn English, we learn that the "correct expression" is "different from", which incidentally would also be the direct translation of the equivalent expression in Norwegian ("forskjellig FRA"). I've wondered if the use of "than" with this expression isn't a kind of transferral from expressions with adjectives in the comparative, where the use of "than" is appropriate, for example: "nicer than", "bigger than" etc.Margrete Dyvik Cardonahttps://www.blogger.com/profile/11593798353251911143noreply@blogger.com